1. Abertura: Saudação ao Pavilhão Nacional
2. Mensagem: Pedro Cafisso
3. Protocolo: Sandro
4. Secretaria: José Roberto
5. Datas Sociais e Comemorativas: GodoyFreqüência: 24
Visitantes: Fernando, filho do companheiro Sandro e membro do Rotary Kids e Karine Boucher, intercambiária do Canadá;
Convidado: Jaques Lafossi, (convidado do comp. Avelino).
6. Instrução Rotária - Onilande
7. Palavra livre:Tema: MÊS DAS NOVAS GERAÇÕES –
Em setembro, comemore o Mês das Novas Gerações reconhecendo trabalhos extraordinários de jovens em sua comunidade ou participantes de programas pró-juventude do RI.
O trabalho com as novas gerações contribui ao futuro de seu Rotary Club. Ao formar laços com os jovens, os clubes cultivam futuros associados e se revigoram com a energia e visão das novas gerações. Em algumas comunidades, Rotary Clubs de Novas Gerações estão sendo formados como alternativa aos clubes existentes, sendo ótimos para atrair associados mais jovens ao Rotary.
Compartilhe o ideal rotário de servir, implementando projetos de serviços profissionais e à comunida-de voltados aos jovens, como feiras de carreiras profissionais e programas de orientação. Durante as reuniões do clube, dê destaque a atividades de Interact ou Rotaract Clubs locais, convide interactianos ou rotaractianos para falar sobre seus projetos ou lance um novo projeto que beneficie os jovens de sua área.
É importante manter a participação dos jovens que já estão envolvidos com o Rotary. Para tanto, con-sidere as seguintes atividades:
• Apresentar interactianos a Rotaract Clubs locais e divulgar as oportunidades de participação no programa de Intercâmbio de Jovens do RI;
• Convidar rotaractianos para servirem como líderes de eventos do RYLA;
• Incentivar participantes do Intercâmbio de Jovens a formarem um Interact ou Rotaract Club quan-do voltarem para casa;
• Indicar interactianos ou participantes do Intercâmbio de Jovens para comparecerem a evento do RYLA do seu distrito;
• Incentivar rotaractianos a servirem como mentores de interactianos ou participarem em um proje-to humanitário de Interact Club.
(Este é uim tópico de informação rotária de Alceu Eberhardt, Coordenador de Rotary - Zonas 22A e 23A, que por sua vez cita a fonte: Base no Guia Introdução aos Serviços às Novas Gerações – 735PT)
Sandro - o do companheiro Salvatore informou que nesta data faleceu uma sobrinha sua em Barra Bonita, vítima de acidente.
Giovani - apresentou a intercambiária KARINE BOUCHER que chegou em nossa cidade no mês de agosto, para participar do Intercâmbio Internacional de Jovens. Ela é patrocinada pelo Rotary Club de Wawa, Distrito 6.290, Ontário, Canadá. A Karine saudou os companheiros com algumas palavras que já aprendeu em português e entregou ao companheiro presidente uma flâmula do clube patrocinador. O companheiro presidente, por sua vez, entregou a ela uma flâmula do nosso clube.
Edo - solicitou que os companheiros assinem mais uma via da ata da assembléia da Legião Mirim, o que é necessário aos fins do registro.
A Intercambiária Korine Boucher, do Canadá, ladeada pelos companheiros Giovani Brito Telesca (à esquerda) e Presidente Valter Aparecido Piccinin
8. Tempo do Presidente:
esteve em Piracicaba no último domingo, no Seminário sobre Novas Gerações. Foi dada enfase nos enforços para admissão de sócios jovens, com menos de 30 anos de idade.
Dia 30 de setembro - Visita Oficial do Governador. Encareceu a observância dos horários
amanhã início da festa da Padroeira, na qual temos a barraca de loanches calabresa e buraco quente. Concitou os companheiros a comparecerem para prestar ajuda se necessário, mesmo que não estejam escalados. Os que irão trabalhar devem chegar as 18,30 horas.
Ontem foram levadas as coisas para o recinto da festa (geladeira, fogão, etc... e observou que a barraca está menor que a do ano passado. Não há como modificar agora
Nada mais havendo, o Presidente agradeceu as presenças da intercambiária, do convidado, do Fernando do Rotary Kids e dos companheiros do clube e encerrou a reunião com saudação ao pavilhão nacional e toque do sino, segundo os nossos costumes.